Matthew 5:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Veseli t'aven le nekežime, ke avena len mila!
Romani 1984 (American Standard Version)
Raduime kodola ka zhanen nekazo ke won avena pechime!
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Veseli t'aven le nekežime, ke avena len mila!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бахталэ́ исын одолэ́, савэ́ ровэна, пал-дова́ со Дэвэ́л подрикирэ́ла лэ́нгиро ду́хо (фа́но).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bahtalé isyn odolé, savé rovena, pal-dová so Devél podrikiréla léngiro dúho (fáno).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Blago okolenđe save tugujin, kaj o Del utešila len!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Blagosime gola kai roven, soke o Del ka del len zor.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Blagosime gola kai roven, soke o Del ka del len zor.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bachtele hi kolla, kai kanna rowenna. O Dewel lell lengri duk dran lengro dji.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Baxtarde save roven, kaj ka kovljardon.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Barhtele hi kolla, kay kanna rovenna. O Devel lell lengri douk dran lengro dji.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bachtale hine ola, ko roven, bo o Del lenge dela pale o radišagos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Blagoslovime si kola save roven, golese kaj ka utešin pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Blagosime gola kai roven, soke o Del ka del len zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Baxtale kolendar kai roven, kă on avena line andeangali!