Matthew 5:45 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta tume t'aven šiave tumare dadeske kai si ande o čeri; ke vo uštiavel pesko kham pe le nasul ai pe le laše, ai vo del brišin pe le vorta ai pe le nai vorta.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kashte te aven shave tumare Dadeske kai si ando rhaio. Ke wo kerel te wushtel o kham vi pel nasul ai vi pel lashe, kerel te del breshind pe kodola kai si vorta ai vi pe kodola kai nai vorta.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta tume t'aven šiave tumare dadeske kai si ande o čeri; ke vo uštiavel pesko kham pe le nasul ai pe le laše, ai vo del brišin pe le vorta ai pe le nai vorta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тумэ́ могинэ́нас тэ явэ́н ‘чхавэ́ Болыбна́скирэ Дадэ́скирэ’, и Ёв зачхувэла Пэ́скиро Кхам тэ свэнцынэл пэ лачхэ́ и налачхэ́ манушэ́ндэ, и бичхавэ́ла брышы́нд пэ одолэ́ндэ, кон кэрэ́ла лачхипэ́н и кон кэрэ́ла фуипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) tumé moginénas te javén ‘čhavé Bolybnáskire Dadéskire’, i Jov začhuvela Péskiro Kham te svencynel pe lačhé i nalačhé manušénde, i bičhavéla bryšýnd pe odolénde, kon keréla lačhipén i kon keréla fuipén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako gajda ćeren, avena sago prave čhave tumare nebesko Dadešće, savo del te inkljel lesko kham pe bilačhe thaj pe lačhe manuša, thaj del te lesko bršnd perel okolenđe kaj si pravedne thaj okolenđe kaj si nepravedne.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia tumen ka aven chave katar tumaro Dad kai si ando miloso, kai cherel te likel o kkam upral pe bilache ta i pe lache, ta cherel te del peke pe chache ta i pe gola kai inai chache.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia tumen ka aven chave katar tumaro Dad kai si ando miloso, kai cherel te likel o kkam upral pe bilache ta i pe lache, ta cherel te del peke pe chache ta i pe gola kai inai chache.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake han tumer tchatchepah tchawe o baro Deblestar, kai hi tumaro dad an o bolepen. Job mukella o kham pre te djal kol tchilatchenge un kol latchenge. Un job dell brishin ap kolende, kai pal o tchatchepen djiwenna, ninna ap kolende, kai tchilatcho koowa krenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te oven čhave e Dadesere tumaresere savo si po badali; kaj Ov ple khameja strefila vi e džungalen vi e laćhen; thaj del bršin e čačunenge thaj e bičačunenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake han t'mer čačepah čave o baro Deblestar, kay hi t'maro dad an o bolepen. Yob moukella o kham pre te djal kol čilačenge oun kol lačenge. Oun yob dell brishin ap kolende, kay pal o čačepen djivenna, ninna ap kolende, kay čilačo koova krenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj te aven o čhave tumare Dadeskre, savo hino andro ňebos. Bo ov kerel, hoj o kham te avel avri pro nalačhe the pro lačhe a del o brišind pro čačipnaskre the pro načačipnaskre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ako ćeren kava ka aven sar prava čhave tumare Dadese savo si ko nebo, golese kaj pe khamesa tatarol e bilačhen thaj e šukaren thaj bičhalol bršnd kolenđe save si čačutne thaj nepravedna.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gia tumen ka aven chave katar tumaro Dad kai si ando miloso, kai cherel te likel o kham upral pe bilache ta i pe lache, ta cherel te del peke pe chache ta i pe gola kai inai chache.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kaste aven le šeave tumară Daddehkă kai sî andel čeruri; kă O kărăl te anklel o kham Lehko i pal nasul i pal laše, thai del brîšind i pal čeače i pal bičeače.