Matthew 6:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Len tume sama te na keren tumaro zakono angla le manuš, te dikhen tumen; aver fialo, tumen či avela pokjinimos paša tumaro Dad kai si ande o čeri.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Arakhen tume te na keren tumaro mishtimos anglal manush kaste te thon sama pe tumende. Ke te kerena anda kadia chi lena o mishtimos katar tumaro Dat kai si ando rhaio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Len tume sama te na keren tumaro zakono angla le manuš, te dikhen tumen; aver fialo, tumen či avela pokjinimos paša tumaro Dad kai si ande o čeri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дыкхэ́н, и на сыкавэ́н пэ́скиро патяибэ́н пэ якха́ манушэ́нгэ; ко́ли на адя́кэ, на явэ́ла тумэ́нгэ отдыибэ́н Болыбна́скирэ Дадэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dykhén, i na sykavén péskiro patiaibén pe jakhá manušénge; kóli na adiáke, na javéla tuménge otdyibén Bolybnáskire Dadéstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus phendas: “Len sama te tumare lačhe dela či ćeren angle manuša te von divin pe tumenđe, kaj askal či primina nagrada katar tumaro Dad nebesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Na cheren o lachipe angla e manusa samo te sai dikken pe tumende; soke te cherena gia, tumaro Dad kai si ando miloso ni ka del tumen te dobin niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Na cheren o lachipe angla e manusa samo te sai dikken pe tumende; soke te cherena gia, tumaro Dad kai si ando miloso ni ka del tumen te dobin niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn jak, har krenn tumer latcho koowa! Ma krenn les jaake, te dikenn i menshe kowa un sharenn tumen! Koon tumendar kowa krella, koles dell tumaro dad an o bolepen kek latchepen pale.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Arakhen kaj o davipe tumaro te na čeren anglo manuša kaj tumen on dikhen: te na e počini nane tumen katar o Dad tumaro savo si po badali.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn yak, har krenn t'mer lačo koova! Ma krenn les yaake, te dikenn i menshe kova oun sharenn t'men! Koon t'mendar kova krella, koles dell t'maro dad an o bolepen kek lačepen pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Den tumenge pozoris, hoj te na keren tumare lačhe skutki anglo manuša avke, hoj tumen te dikhen, bo paľis imar tumenge na počinela pale tumaro Dad, savo hino andro ňebos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vadži vaćarda: “Pazin te ma ćeren tumare buća taro pravednost angle manuša von te dičhen tumen thaj te divin pe tumenđe. Te ćerden kava, ni ka avol tumen plata ke tumaro Dad savo si ko nebo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na cheren o lachipe angla e manusa samo te sai dikhen pe tumende, soke te cherena gia, tumaro Dad kai si ando miloso ni ka del tumen te dobin niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Len sama te na pherăn tumaro bibezexalimos angla le manuši, kaste aven dikhline lendar; avervaresar, či avela tume potindimos katar o Dadd tumaro kai sî andel čerurea.