Matthew 6:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa te na jertina tume le manušenge, tumaro Dad či vo či jertila tumare nasulimata.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa te na iertina le manushenge dosha, chi tumaro Dat chi iertil tumare dosha."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa te na jertina tume le manušenge, tumaro Dad či vo či jertila tumare nasulimata.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ ко́ли тумэ на явэ́на тэ примангэн грэ́хи манушэ́нгэ, тумаро́ Болыбна́скиро Дад на примангэла грэ́хи тумарэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne kóli na javéna te primangen gréhi manušénge, tumaró Bolybnáskiro Dad na primangela gréhi tumaré.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali, ako tumen či jarton e manušenđe lenđe bezeha, ni tumaro nebesko Dad či jartola tumenđe tumare bezeha.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
a tumen te na prostina o bilachipe kai cheren tumenge e manusa, ni tumaro Dad ni ka prostil tumaro bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
a tumen te na prostina o bilachipe kai cheren tumenge e manusa, ni tumaro Dad ni ka prostil tumaro bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer te bistrenn gar o tchilatcho koowa, hoi i wawar ap tumende kran, palle bistrell tumaro dad an o bolepen witar gar o tchilatchepen, hoi tumer kran.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te na li jertinen e manušenge čerde bezeha lenge, ni o Dad tumaro ni ka jertil tumenge čerde bezeha tumare.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer te bistrenn gar o čilačo koova, hoy i vavar ap t'mende kran, palle bistrell t'maro dad an o bolepen vitar gar o čilačepen, hoy t'mer kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te tumen na odmukena le manušenge lengre bini, aňi tumaro Dad tumenge na odmukela tumare bini.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al ako ni oprostin e manušenđe lenđe grehura, ni o Dad tumaro e grehura tumare ni ka oprostil.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a tumen te na prostina o bilachipe kai cheren tumenge e manusa, ni tumaro Dad ni ka prostil tumaro bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana či iertin le manušengă lengă bezexa, či o Dadd tumaro či iertila le bezexa tumară.