Matthew 6:7 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana řudjis, na butiar le vorbi intaino, sar kudala kai či patian ke von gindin te o Del šunela len te phenena but vorbi.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana rhugin tume na bulguiin intaino ai butivar, sar keren le manush kai chi zhanen le Devles; Won gindin ke te rhuginape butivar iek fielo, keren te ashunel le o Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana řudjis, na butiar le vorbi intaino, sar kudala kai či patian ke von gindin te o Del šunela len te phenena but vorbi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ту мангэсапэ, на ра́кир бут лава́, сыр На́юды, савэ́ думинэ́на, со лэн ушунэна пал лэ́нгирэ длэнгэ мангипэна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli tu mangesape, na rákir but lavá, syr Náiudy, savé duminéna, so len ušunena pal léngire dlenge mangipena.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana molin tumen na brbljin sago okola save či pindžaren e Devle, kaj von gndin kaj o Del ašunela len zbog e but alava save phenen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Ta kana ka moli tut, na ppen isto gola alava suako drom gia sar cherenle gola kai inai judiura, kai mislinpe kai pala pe but alava o Del ka asunel len.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
“Ta kana ka moli tut, na ppen isto gola alava suako drom gia sar cherenle gola kai inai judiura, kai mislinpe kai pala pe but alava o Del ka asunel len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer te rakrenn o Debleha, palle penenn leske gar bud laba, jaake har kolla krenna, kai prindjrenn o tchatcho Debles gar. Jon patsenna, te rakrenn le bud, palle shunell len lengro dewel.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana ruđin tumen, ma čuče vakeren sar e butdevlengere, kaj on den godi kaj ka aso but lafija ple ka oven paćavne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer te rakrenn o Debleha, palle penenn leske gar boud laba, yaake har kolla krenna, kay prindjrenn o čačo Debles gar. Yon patsenna, te rakrenn le boud, palle shounell len lengro devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar tumen modľinen, ma bebľinen but sar o pohana, bo on peske gondoľinen, hoj ena avrišunde vašoda, hoj but vakeren.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj kana molin tumen, ma vaćaren but lafura sar kola save ni džanen e Devlese, golese so von den gođi kaj ka aven uslišime paše but lafura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana ka moli tut, na phen isto gola alava suako drom gia sar cheren le gola kai inai judiura, kai mislinpe kai pala pe but alava o Del ka asunel len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana rudin tume, te na phenen sa kodola divanuri, sar kodola kai či patean, savengă fal pe lengă, kă kana mothon but divanuri, avena ašunde.