Matthew 7:26 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa kon-godi ašunel kadala vorbi kai me phenav, ai či lel le opre, avela sar jekh manuš dilo kai vazdias pesko kher pe e kišai.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kon godi kai ashunela le vorbi kai phenav, ai chi kerela le, avela sar ek manush prosto kai vazdias pesko kher pe chishai.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa kon-godi ašunel kadala vorbi kai me phenav, ai či lel le opre, avela sar jekh manuš dilo kai vazdias pesko kher pe e kišai.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ кажно, кон шунэ́ла лава́ Мирэ́, и на кандэ́ла лэн, исын сыр балвалитко ману́ш, кон чхудя́ пэ́скиро кхэр пэ пра́хо;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kažno, kon šunéla lavá Miré, i na kandéla len, isyn syr balvalitko manúš, kon čhudiá péskiro kher pe práho;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Naprotiv, svako ko čhol kan ke akala mungre alava, ali či ćerel gajda, slično si sago o dilo manuš savo sazidosardas piro ćher po pesko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vareko kai asunel me alava ta ni cherel len, ka ppenau kai si sargo iek manus dilo kai cherda po cher pe chisai.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vareko kai asunel me alava ta ni cherel len, ka ppenau kai si sargo iek manus dilo kai cherda po cher pe chisai.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hakeno, kai mire laba shunella un kowa gar krella, hoi me penau, kowa hi har i dinelo, kai peskro kheer ap i tchik kras.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A sakoj savo šunela akala lafija mle thaj ni kerel len, ka ovel sar o dilino manuš savo kerda o kher plo ki pošik;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hakeno, kay mire laba shounella oun kova gar krella, hoy me penau, kova hi har i dinelo, kay peskro kheer ap i čik kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sako, ko šunel kala mire lava a na doľikerel len, ela sar oda nagoďaver manuš, savo ačhaďa peskro kher pre poši.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A dži jekh savo šunol kala mingre lafura, a ni ćerol len, vov si sar dilo manuš, savo ćerol po čher pi pošik.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko kai asunel me alava ta ni cherel len, ka phenav kai si sargo iek manus dilo kai cherda po cher pe chisai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta orkon ašunel kadala divanuri Mîŕă, thai či kărăle, avela amino khă manušesa bikrisako, kai vazdea pehkă o khăr pe tišai.