Matthew 7:27 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O brišin pelo, le paia avile, le balvalia phurde ai perade kudo kher; vo pelo tele, ai lesko phařaimos si baro.
Romani 1984 (American Standard Version)
O breshind dias, o pai o baro avilo, e barval phurdia pe kodo kher. Ai pelo zurales!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O brišin pelo, le paia avile, le balvalia phurde ai perade kudo kher; vo pelo tele, ai lesko phařaimos si baro.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и гинэ́ брышында, и ґаздынэ́пэ рэ́ки (лэня́), и лынэ́ тэ пхурдэ́н балваля, и саро́ пыя́ пэ дава́ кхэр. И пыя́ кхэр, и роспыяпэ сарэ́са.’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i giné bryšynda, i ĥazdynépe réki (leniá), i lyné te phurdén balvalia, i saró pyjá pe davá kher. I pyjá kher, i rospyjape sarésa.’”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pelo o bršnd, navalisarda e bujica, phurdas e balval thaj peklas ande godova ćher, thaj o ćher haradilo dži ko temelji.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Avilo o bursin, barile e paia, ppurdie e balavia, ta chalade zurale pe gua cher; ta achilo zatrime.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Avilo o bursin, barile e paia, ppurdie e balavia, ta chalade zurale pe gua cher; ta achilo zatrime.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har das sorelo brishin, un bud pani was, un i sorelo ducho phurdas ap ko kheer, koi peras ko tselo kheer khetne.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj khuvda o bršin, thaj avile e panja, thaj phudinde e balvalja thaj čalade po ćher odova, thaj pelo, a o peripe lesoro sine daramno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har das zorelo brishin, oun boud pani vas, oun i zorelo dourho phourdas ap ko kheer, koy peras ko tselo kheer khetne.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A avľa baro brišind, avle o paňa, phurdle o balvaja a demade pre oda kher a oda kher rozpeľa a sas calo zňičimen.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kana perol o bršnd thaj aven e paja thaj phurden e balvalja thaj čalaven ane gova čher thaj o čher perol dži ko temelji.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Avilo o bursin, barile e paia, phurdie e balavia, ta chalade zurale pe gua cher, ta achilo zatrime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dea o brîčind, avile ăl paia, phurdine le bravallea thai maladea ando khăr kodoa: o pelo tele, thai o pelimos sas lehkă baro.”