Matthew 8:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, me phenav tumenge ke but avena pa e rig e čači ai pa e rig e stingo, ai avena ka e skafidi ka o Abraham, o Isak ai o Jakob, ande e amperetsia le čereski.
Romani 1984 (American Standard Version)
Phenav tumenge, ke but avena anda Easto ai anda Westo, ai beshena kai skafidi le Abrahamoski, le Isakoski ai le Jakovoski ande amperetsia le rhaioski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, me phenav tumenge ke but avena pa e rig e čači ai pa e rig e stingo, ai avena ka e skafidi ka o Abraham, o Isak ai o Jakob, ande e amperetsia le čereski.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ, со бут яви́р явэ́на вастоко́стыр и западостыр (пал-панендыр) и бэшэна пал сками́нд Авраамоса, Исакоса и Яковоса дро Кралипэ́н дро Болыбна́скиро Раё,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me phenáva tuménge, so but javír javéna vastokóstyr i zapadostyr (pal-paniendyr) i bešena pal skamínd Avraamosa, Isakosa i Jakovosa dro Kralipén dro Bolybnáskiro Rajo,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A phenav tumenđe kaj but e manuša avena andar o sasto them, katar o istok thaj katar o zapad thaj avela len than pe bari gozba e Avraameja, e Isakosa thaj e Jakovesa ando Carstvo nebesko,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppenau tumenge kai but llene katar o oriente ta katar o oksidente ka besen e Abraamea, e Isaakea ta i e Jakoboia ande charoina e milosoki;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppenau tumenge kai but llene katar o oriente ta katar o oksidente ka besen e Abraamea, e Isaakea ta i e Jakoboia ande charoina e milosoki;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bud menshe wenna dran bud wawar themma pash o Debleste an o bolepen, un beshenn pen tele, te chan le o Abrahameha un o Isaakeha, un o Jakobeha khetne.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A phenav tumenge kaj but đene katar o istoko thaj zapado ka aven thaj ka bešen baš e astala e Avraameja, thaj e Isakeja, thaj e Jakoveja ano Thagaripe e badalesko;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Boud menshe venna dran boud vavar themma pash o Debleste an o bolepen, oun beshenn pen tele, te rhan le o Abrahameha oun o Isaakeha, oun o Yakobeha khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale phenav tumenge, hoj avena but džene pal o vichodos the pal o zapados a bešena paš o skamind le Abrahamoha, Izakoha the le Jakoboha andro ňeboskro kraľišagos,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A vaćarav tumenđe, kaj but manuša taro sa o sveto, taro istok thaj taro zapad, ka aven thaj ka bešen ko astali ki bari gozba e Avraamesa, e Isaakosa thaj e Jakovesa ano Carstvo e neboso,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phenav tumenge kai but llene katar o oriente ta katar o oksidente ka besen e Abraamea, e Isaakea ta i e Jakoboia ande charoina e milosoki,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta phenau tumengă kă avena but katar anklelaokham thai katar perălokham, thai bešena kai skafidi le Avraamosa, le Isakosa thai le Iakovosa ando Thagarimos le čerehko.