Matthew 8:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Jekh zakonari pašiol, ai phenel leske: Birevo, me žiava pala tute kai-godi kai tu žiasa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Iek Gramnoto avilo leste, ai phendia leske, "Gazda, zhav pala tute kai godi zhasa."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Jekh zakonari pašiol, ai phenel leske: Birevo, me žiava pala tute kai-godi kai tu žiasa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И подги́я кэ Ёв екх лылвари́тко и пхэндя́: “Сыклякирибна́скиро (Учытелё)! Мэ джа́ва Ту́са, карик и Ту джа́са.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I podgíia ke Jov jekh lylvarítko i phendiá: “Sykliakiribnáskiro (Učytieljo)! Me džáva Túsa, karik i Tu džása.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ande godova avilo leste jek katar e učitelja e Mojsiješće zakonestar thaj phendas lešće: “Učiteljina, me džava pale tute kaj god tu te džas.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta avilo pasa le iek kovachi e zakonoko ta ppenda leke: —Kovachi, ka llau pala tu kai go tu llaia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta avilo pasa le iek kovachi e zakonoko ta ppenda leke: —Kovachi, ka llau pala tu kai go tu llaia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi was i biboldengro tchatchepaskro pash leste un penas: “Sikepaskro, me kamau tuha te djal, kai tu ninna djah.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj alo đi oleste jek lilvarno phenđa lese: Sikamneja, ka đav pala tute katar kuri đa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vas i biboldengro čačepaskro pash leste oun penas: “Sikepaskro, me kamau touha te djal, kay tou ninna djah.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avľa ke leste varesavo zakoňikos a phenďa leske: „Učiťeľina, džava pal tu všadzik, kaj džaha!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj avilo jekh učitelji taro Mojsijaso zakon thaj phenda: “Učitelju, ka džav tusa kaj tu ka dža.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta avilo pasa le iek kovachi e zakonoko ta phenda leke: Kovachi, ka llau pala tu kaigo tu llaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara avilo paša Leste khă sîkaitori, thai phendea Lehkă: „Sîkaitorina, kamau te avau pala Tute orkai jeasa.”