Matthew 9:21 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke voi phendias ande peste: Te šai ferdi t'asbav lesko tsolo, me sastiuvava.
Romani 1984 (American Standard Version)
Woi phenelas peske, "Numa te sai azbava leske tsalia, avava sasti."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke voi phendias ande peste: Te šai ferdi t'asbav lesko tsolo, me sastiuvava.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со ёй ракирдя́ кокори пэ́скэ: “Ко́ли мэ фэ́ни (то́ка) чилававас урибэ́н Лэ́скиро, то мэ састёвавас.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so joj rakirdiá kokori péske: “Kóli me féni (tóka) čilavavas uribén Léskiro, to me sastjovavas.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj gndisardas ande peste: “Te astarde man samo palo ćoško katar lešći haljina, avav sasti.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ppenela voi peke: Samo te dodiu leko gertachi ka sastivau.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke ppenela voi peke: Samo te dodiu leko gertachi ka sastivau.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koja penas peske: “Me te taprau ap leskro ripen, wau sasto.” Un joi djas pal leste, un tapras ap leskro ripen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj vakerela ana peste: Te numa dolinđum lesoro fostani, ka sastovav.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koya penas peske: “Me te taprau ap leskro ripen, vau sasto.” Oun yoy djas pal leste, oun tapras ap leskro ripen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo phenďa peske: „Ča te man leskre ruchostar chudava, sasťuvava avri.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj vaćarda ane peste: “Samo te dolav man pe leso fostano, ka sastivav.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke phenela voi peke: Samo te dodiu leko gertachi ka sastivav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă oi phenelas pehkă: „Numai te thoau o vast te azbau numai Lesti raxami, thai sastiuvaua.”