Matthew 9:23 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana o Jesus areslo ka o kher le birevosko, ai ke ašundias kai gjilaben ande le tuturiazi ai o narodo kai tsipil,
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana O Jesus areslo ka kher le baresko andai synagogue. Dikhlia le musikanton, ai baro narodo buntuime, but mui kerenas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana o Jesus areslo ka o kher le birevosko, ai ke ašundias kai gjilaben ande le tuturiazi ai o narodo kai tsipil,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Ису́со загия́ дро барыдырэскиро кхэр, дыкхця́ башаибнаскирэн пэ свирольки и бут явирэ манушэ́н, савэ́ шуминдлэ годлэнца,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Isúso zagijá dro barydyreskiro kher, dykhciá bašaibnaskiren pe svirol'ki i but javire manušén, savé šumindle godlenca,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana o Isus avilo ando ćher e upravnikosko, dikhla e pogrebne sviračen thaj e themes sar kućin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus dia ando cher katar o gazda e judionengo, ta kana dikkla golen kai basalena e taturuge ta o sueto kai urkila ta rovena.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Jesus dia ando cher katar o gazda e judionengo, ta kana dikkla golen kai basalena e taturuge ta o sueto kai urkila ta rovena.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus djas dureder, un was pash ko pralstuneskro kheer. Kote his i bashepangre un bud menshe. Har job o merepaskro bashepen un i bari gole shunas,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj avindoj o Isus ano ćher e thagarutnesko thaj dikhindoj e bašalnen thaj e seloren tangamime, phenđa lenge:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous djas doureder, oun vas pash ko pralstuneskro kheer. Kote his i bashepangre oun boud menshe. Har yob o merepaskro bashepen oun i bari gole shounas,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar avľa o Ježiš andro kher ke oda angluno manuš, dikhľa ode le manušen, so bašavenas pro pišťaľki, the le nipen, so kerenas vika.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana avilo o Isus ane šorutneso čher, dikhlja e bašalnen thaj e manušen save den vika zurale.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jesus dia ando cher katar o gazda e judionengo, ta kana dikhla golen kai basalena e tuturuge ta o sueto kai urkila ta rovena.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana arăslo o Isus ando khăr le barăhko la khăngăreako, thai kana dikhlea kolen kai dilabanas andoa fluiero, thai but gloata roindoi,