Micah 1:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бэ́рги явэ́на тэ билавэн тэл Лэ́стэ, и долы явэ́на тэ пхарадён, сы́рбы мом анги́л яг, сы́рбы паня́, со чхувэнапэ крутыматыр (вучипна́стыр).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Bérgi javéna te bilaven tel Léste, i doly javéna te pharadjon, sýrby mom angíl jag, sýrby paniá, so čhuvenape krutymatyr (vučipnástyr).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tel leskre pire wenn i berge tikno har i momeli, hoi tele chatchell, un perenn tele an i tala, jaake har o pani i berga tele nashell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tel leskre pire venn i berge tikno har i momeli, hoy tele rhačell, oun perenn tele an i tala, yaake har o pani i berga tele nashell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O verchi rozdžana tel leste a o dolini pharona pro jepaš; ena sar o voskos andre jag the sar o paňi avričhido tele brehoha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Telal tala leke porrne ka bilaon e burdura, sargo o mom kana thodol pe iag, ta e bare umalia ka fuladon pe dui kotora, sargo kana peren katar e burdura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tala Leste bilan le baŕlebară, le xarea phaŕon, sar o mom angla e iag, sar o pai kai thavdel maškar le xarea.