Micah 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Палдава́ Мэ кэра́ва Самариятыр груда руинэндыр пэ фэ́лда, – штэ́то, соб (кай) тэ почхувэн винаградо: Мэ вычхурдава ла́кирэ бара́ пэ до́ло, и Мэ отчхакирава ла́кирэ фундаменты.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Paldavá Me keráva Samarijatyr gruda ruinendyr pe félda, – štéto, sob (kaj) te počhuven vinagrado: Me vyčhurdava lákire bará pe dólo, i Me otčhakirava lákire fundamienty.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske krell o baro Dewel, te well o foro Samaria khetne dino bis ap i telstune barra. Lestar atchell tchi pral har barra. Kolen witsrell lo an i tala. Kote kai o foro tardo his, wenn drakengre ruka an i phub tchiddo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske krell o baro Devel, te vell o foro Samaria khetne dino bis ap i telstoune barra. Lestar ačell či pral har barra. Kolen vitsrell lo an i tala. Kote kay o foro tardo his, venn drakengre rouka an i phoub čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ phenel: „Kerava la Samarijatar kopa šmeci pre maľa; than, kaj pes sadzinel e viňica. O bara pal lakre muri čhivava tele andre dolina, hoj te dičhol lakre zakladi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke o Del phenel gia: Me ka cherav te cherdol e Samaria iek umpa phagipe, ta te cherdol iek phuv te sai bariaren kote vostanura drakhake, Ka rispiv leke barra pe sa e bari umal, te dikhon lake barra kai si ande phuv
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, paruvaua e Samaria ande khă gomila baŕăndi po kîmpo, andekh than thodino juvindo; spidaua lehkă baŕ ande xar, thai nandearaua lehkă temelii.