Micah 4:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“‘Газдэпэ и обкэр гив, о чхаё Сионо́скири, пал-дова́ со Мэ кэра́ва ту́кэ саструно шынг (ро́го), и Мэ кэра́ва ту́кэ харкунэ́ (меди́тка) ная (копыты), и ту розмарэса пэ котэра́ бут манушы́тка на́цыи,’ и ту отдэса сыр обсвэнцындлэ лэ́нгиро дорэсыбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, со ёнэ лынэ́ явирэндыр, и лэ́нгиро миштыпэ́н Барэ́ Ра́скэ пир сари́ пхув.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“‘Gazdepe i obker giv, o čhajo Sionóskiri, pal-dová so Me keráva túke sastruno šyng (rógo), i Me keráva túke xarkuné (miedítka) naja (kopyty), i tu rozmaresa pe koterá but manušýtka nácyi,’ i tu otdesa syr obsvencyndle léngiro doresybén Ráske-Devléske, so jone lyné javirendyr, i léngiro mištypén Baré Ráske pir sarí phuv.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jerusalem, ste pre un de len khetne, penell o baro Dewel. Me krau tut jaake sorelo har i gurum, koles sasterne shinga un sasterne pire hi. Mare len khetne, kol menshen dran bud themma! Un an lengro brawlepen an miro kheer, un halauter hoi len hi, an glan mande! Me hom o rai pral i tseli phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yerusalem, ste pre oun de len khetne, penell o baro Devel. Me krau tout yaake zorelo har i gouroum, koles sasterne shinga oun sasterne pire hi. Mare len khetne, kol menshen dran boud themma! Oun an lengro bravlepen an miro kheer, oun halauter hoy len hi, an glan mande! Me hom o ray pral i tseli phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ušťi a rozpučin, čhaje le Sionoskri, bo me tumen dava o trastune rohi the o brondzune kopita a rozpučineha but naroden. Deha lengri korisť le RAJESKE a lengro barvaľipen le Rajeske upral caľi phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Uste chorrie katar o Sion, ta ikan lendar e kuchorra! ¡Me ka dav tut singa sastrune ta unlle tuchne, te drobo bute foronen! Ta o barvalipe kai ka le lendar, ka de le e Gazdake katar sa e phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ušti ta, šei le Sionosti, thai treierisar! Kă kărau tukă khă šing sastresti thai khă kopita xarkuni, kaste linčearăs but poporă, thai te des le Raiehkă o limos lengo, te des le Raiehkă sa la phuweako lengă bravalimata!