Micah 7:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци и мири́ вэргица явэ́ла тэ дыкхэ́л дава́, и ладж чхакирэла ла, сави́ пхэндя́ ма́нгэ: “Кай исын Рай Дэвэ́л тыро́ Дэвэ́л?” Мирэ́ якха́ явэ́на тэ дыкхэ́н ла, акана́ заштакирэна ґэрэ́нца ла, сыр бла́та пэ вули́цы (га́сы).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci i mirí vergica javéla te dykhél davá, i ladž čhakirela la, saví phendiá mánge: “Kaj isyn Raj Devél tyró Devél?” Miré jakhá javéna te dykhén la, akaná zaštakirena ĥerénca la, syr bláta pe vulícy (gásy).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla, kai rikrenn man tele un putchenn mandar ‘kai hi tiro baro Dewel’, jon hunte dikenn kowa, un hunte ladjenn. Un mire jaka dikenn, har le khetne stakedo wenna, har tchik ap i drom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla, kay rikrenn man tele oun poučenn mandar kay hi tiro baro Devel, yon hounte dikenn kova, oun hounte ladjenn. Oun mire yaka dikenn, har le khetne stakedo venna, har čik ap i drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis oda dikhela miri ňeprijaťeľka a e ladž zalela andre ola, so mange phenelas: „Kaj hino o RAJ, tiro Del?“ Pre mire jakha dikhava, sar perel tele, sar pal late phirena sar pal e čik pro uľici.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i mi dusmanka ka dikhel le, ta ka achel ando lallao. Voi phenela mange: ¿Kaitalo o Gazda cho Del? Ta akana ka dikhav mange sar ustaven la sargo o glibo pe droma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhăla e dušmana mîŕî e buti kadea, avela garadi lajawestar, oi, kai phenelas: „Kai sî o Dell, o Dell tiro?” Le iakha mîŕă dikhăna pehko kamblimos pherdino angla late. Atunči oi avela ušteadi andel pînŕă sar e čikh pai uliça.