Micah 7:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
(Дэ́вла!) Чарав дэстэса Тырэ́ манушэ́н, кон исын дро ґурто Тырэ́-миштыпнаскиро, савэ́ дживэ́на кокорэ́ пэ́скэ дро вэш, машки́р Кармило: мэк ёнэ тэ чаравэнпэ пэ Васа́но и пэ Галаа́до, сыр сыс дрэ ґаратунэ́ дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
(Dévla!) Čarav destesa Tyré manušén, kon isyn dro ĥurto Tyré-mištypnaskiro, savé dživéna kokoré péske dro veš, maškír Karmilo: mek jone te čaravenpe pe Vasáno i pe Galaádo, syr sys dre ĥaratuné dyvesá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Baro Dewel, de jak ap tire menshende, har i bakrengro jak dell ap peskre bakre! Tu rodal tuke tire menshen win, te wenn le tiro. Jon djiwenn kokres an o weesh. Trul lende hi bud them latcho senlepah. Muk len pale an i themma Bashan un Gilead te djal, te hatsenn le kote latcho senlepen har an o phuro tsiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Baro Devel, de yak ap tire menshende, har i bakrengro yak dell ap peskre bakre! Tou rodal touke tire menshen vin, te venn le tiro. Yon djivenn kokres an o veesh. Troul lende hi boud them lačo zenlepah. Mouk len pale an i themma Bashan oun Gilead te djal, te hatsenn le kote lačo zenlepen har an o phouro tsiro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pašin tire manušen tira pacaha, le bakroren, tiro ďeďictvos, so bešen korkore andro veš, kajte hine maškar o lačhe maľi. De lenge te pašinel pes andro Bašan the Gilead sar andre ola dživesa, so sas varekana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Devla arak che foro e bakre katar chi stoka, kai si korkorre ando vos, pasa e phuvia kai den but septelie! Inllar len sargo omanglal, ande zeledina katar o Basan ta o Galaad.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nigărkaičear Teo poporo Tea rowleasa, nigărkaičear e turma Te mandimasti, kai bešel korkoro ando văši le Karmelohko; kaste xalčear po Basano thai ando Galaado, sar andel des dăaverdata.”