Micah 7:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэ́нгирэ васта́ рискирдэ́ тэ кэрэ́н биба́хт (фуипэ́н): о тхага́ри пхучэла почастунко (да́ро), о сэнда́ри (наенгиро) родэ́ла мыто (взятка), и барэ́ рая выпхэнэна лэ́нгири бибахталы мысля пэ годы́, со ёнэ камэ́на; и ёнэ адя́кэ кхэтанэ́ пиририскирэна чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Léngire vastá riskirdé te kerén bibáht (fuipén): o thagári phučela počastunko (dáro), o sendári (najengiro) rodéla myto (vziatka), i baré raja vyphenena léngiri bibahtaly myslia pe godý, so jone kaména; i jone adiáke khetané piririskirena čačipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lengre wasta hi sik, te krenn le tchilatcho koowa. I pralstune un tchatchepangre raja denn kolen o tchatchepen, kai denn len lowe. Kol sorele an o them krenn, hoi le kamenn, chochenn un rissrenn o tchatchepen trujel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lengre vasta hi sik, te krenn le čilačo koova. I pralstoune oun čačepangre raya denn kolen o čačepen, kay denn len love. Kol zorele an o them krenn, hoy le kamenn, rhorhenn oun rissrenn o čačepen trouyel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Peskre vastenca džanen, sar pes kerel o nalačhipen. O vladci žadinen o dari, o sudci užaren o prepočiňiben, o zoralo rozkazinel avke, sar ov kamel, a jekhetane plaňinen, sar oda te kerel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Llanen te cheren o bilachipe, o lleno kai gazdaril mangel te chinen e kris ta o krisari chinel e kris prema e love. O lleno barvalo del orba sogo mangel ta cherel so phenel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lengă vast sî ortome te kărăn nasul: o traditorii mangăl pativa, o krisînitorii mangăl potindimos kukoa o baro sîkavel po mui so kamel xarpalimasa, thai kadea jean vast ande vasteste.