Nahum 1:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв штылякирэла мо́рё (дэрья́в) и шутькирэла лэс, и Ёв пиришутькирэла сарэ́ рэ́ки (лэня́): Васа́но и Кармило зашутёна и лулуди́ (цвэ́то) пэ Лива́но нашавэла масти́н (цвято).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov štyliakirela mórjo (derjáv) i šut'kirela les, i Jov pirišut'kirela saré réki (leniá): Vasáno i Karmilo zašutjona i luludí (cvéto) pe Liváno našavela mastín (cviato).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job tchingrell ap o baro pani, un o pani djal krik. Un kol lengste panja nashenn buder gar. O senlepen an o them Bashan un i ruka ap i berga Karmel merenn tele. Ninna i blume ap i berga Libanon merenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob čingrell ap o baro pani, oun o pani djal krik. Oun kol lengste panya nashenn bouder gar. O zenlepen an o them Bashan oun i rouka ap i berga Karmel merenn tele. Ninna i bloume ap i berga Libanon merenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pre leskro prikazis o moros šučol avri a the savore paňa – o Bašan the o Karmel šučon avri a the o libanoňika kvitki.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Del pe mora, ta e mora sukol, ta cherel te sukon sa e paia. E vostanura katar o Basan ta o Karmelo sukon, ta i sukon e lulunlla katar o Libano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O delduma la mareakă thai šutearăla, kărăl te staxon sa le nanilašuri; o Basano thai o Karmelo triston pe, thai e lulludi le Libanosti pălisarăl.