Nahum 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Чорэн руп! Чорэн сувнака́й! Нанэ ме́ра миштыпнаскэ и барвалыпнаскэ дро кажно вучы пири́!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Čoren rup! Čoren suvnakái! Nane miéra mištypnaske i barvalypnaske dro kažno vučy pirí!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Halauter nashenn dran o foro Ninive har pani, hoi dre-pandlo his, win nashell, te well o wudar pre kerdo. Atchenn tardo! Atchenn tardo! denn le gole pal lende. Kek rissrell pes!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Halauter nashenn dran o foro Ninive har pani, hoy dre-pandlo his, vin nashell, te vell o voudar pre kerdo. Ačenn tardo! Ačenn tardo! denn le gole pal lende. Kek rissrell pes!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o paňi čuľal avri andral o jazeros, avke o manuša denašen het andral o Ninive. Vareko vičinel: „Ačhen, ačhen!“ Ale ňiko pes na obdikhel palal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Len o rup! ¡Len o sunakai! ¡O barvalipe katar o Ninive inai le son!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Čiorăn o rup! Čiorăn o sumnakai! Oče sî but mandina bigorăhko, sako fealo bravalimatăngo buteango kuči!