Nahum 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту́тэ яця́ бутэды́р тылгарьен сыр чэргэня́ пэ болыбэ́н нэ далэ́ сыр пхакитка скочки (саранча): розвурнянапэ и вурняна криг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Túte jaciá butedýr tylgar'jen syr čergeniá pe bolybén ne dalé syr phakitka skočki (saranča): rozvurnianape i vurniana krig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumen hi budeder parepangre har momlia ap o bolepen! Sik hi le krik – har i stepaskro win well dran peskro jaro – un sik hi lo krik!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'men hi boudeder parepangre har momlia ap o bolepen! Sik hi le krik – har i stepaskro vin vell dran peskro yaro – oun sik hi lo krik!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tire kupci hine buter sar o čercheňa pro ňebos, ale akana džan het; hine sar o kobilki, so chan avri e maľa a odľecinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Che llene kai chinen ta bichinen cherdile mai but neko e cheraia katar o miloso. A daraile ta nasle sargo langoste.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le bitinditorea tiră sî mai but sar le čeraia le čerehkă, tidepe sar puii le grastečeareangă kai tinzon pehkă phaka thai xurean.