Nehemiah 11:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И яви́р мануша́ Израилёстыр, рашая́ и Леви́ты, сыс пир сарэ́ фо́рья дрэ Юдэ́я, кажно пэ пэ́скиро миштыпэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javír manušá Izrailjostyr, rašaja i Lievíty, sys pir saré fórja dre Judéia, kažno pe péskiro mištypén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i tsele wawar Israelitarja, kol rashaja un i Levitarja atchan an o wawar forja an o them Juda, hakeno ap peskro kotar phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i tsele vavar Israelitarya, kol rashaya oun i Levitarya ačan an o vavar forya an o them Youda, hakeno ap peskro kotar phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Okla manuša andre Judsko: Okla Izraeliti, rašaja the Leviti bešenas andre savore judska fori, dojekh pre odi phuv, so chudňa andro ďeďictvos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa ogola llene katar o Israel, katar e popura ta katar e levitura achile ande sa e forura katar o Juda, suako lleno ande so saia leko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E kolaver rig andoa Israelo, andal raša, thai andal Leviçea, thodine pe ande sal četăçi le Iudahkă, sakogodi ka pesti phuw.