Nehemiah 13:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ шылалэс выпхэндём лэ́нгэ, и пхэндём: “Пал со тумэ́ ратькирна паш дая́ ва́нта? Ко́ли тумэ́ ишчо (инкэ́) е́кхвар адя́кэ кэрна, то мэ чхува́ва васт пэ тумэ́ндэ.” Далэ́ дывэсэ́стыр ёнэ буты́р на явэ́нас дро са́вато.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me šylales vyphendjom lénge, i phendjom: “Pal so tumé rat'kirna paš daja vánta? Kóli tumé iščo (inké) jékhvar adiáke kerna, to me čhuváva vast pe tuménde.” Dalé dyveséstyr jone butýr na javénas dro sávato.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dom len trad un penom ap lende: “Hoske atchenn tumer pral i rat win glan i massuri? Te krenn kowa gomme jek kopo, mukau tumen an o stilepen te witsrell.” Fun ko tsiro wan le gar buder ap o Debleskro diwes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dom len trad oun penom ap lende: “Hoske ačenn t'mer pral i rat vin glan i massouri? Te krenn kova gomme yek kopo, moukau t'men an o stilepen te vitsrell.” Foun ko tsiro van le gar bouder ap o Debleskro dives.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor lenge dovakerďom a phenďom: „Soske tumen presoven avri paš o brani? Sar oda mek jekhvar kerena, marava tumen!“ Avke akorestar imar andro šabatoskro džives buter na avenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me diem pe lende soke nakhle e riat angla o zido, ta phendem lenge kai ka phandav len te thodepe pale kote. Ta sar kotar ni avile ando sabado.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Xalema lença, thai phendem lengă: „Anda soste bešen reate angloa zîdo? Te mai kărăna ăkhdata e buti kadea, thoaua o vast pe tumende.” Anda e leaka kodea, či mai avile ando čiro le Savatohko.