Nehemiah 3:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пашы́л лэ́ндэ кэрэ́лас ремо́нто о Мелатия Гаваонитянино, и о Иодоно Меронофостыр, Гаваоныткэнца, и Мицфитконэнца, савэ́ сыс тэл зор пэ палэ-рэкитка барыдырэ́скэ округи.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pašýl lénde kerélas riemónto o Mielatija Gavaonitianino, i o Iodono Mieronofostyr, Gavaonytkenca, i Micfitkonenca, savé sys tel zor pe pale-rekitka barydyréske okrugi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kolenge ap i rig budras o Melatja dran Gibeon un o Jadon dran Meronot, ninna i mursha dran Gibeon un Mizpa, kai ko themeskro rai djiwas, kai ap i wawar rig o lengsto panjestar o rai his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kolenge ap i rig boudras o Melatya dran Gibeon oun o Yadon dran Meronot, ninna i morsha dran Gibeon oun Mispa, kay ko themeskro ray djivas, kay ap i vavar rig o lengsto panyestar o ray his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paš lende prikerelas o Melatiah andral o Gibeon, o Jadon andral o Meronot the o murša andral o Gibeon the Micpa dži paš o kher le guverneriskro upral e provincija Zapadno Eufrat.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O gua kotor zido vazdie le o Melatias, katar o Gabaon ta o Jadon katar o Meronot, ta e llene katar o Gabaon ta katar e Mizpa, phuvia kai sea tala o va katar iek lleno kai gazdarila pe o goia rig katar pai o Eufrates.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Paša lende kărdea butio Melatia, o Gabanito, o Iadono, o Meronotito, thai le manuši andoa Gabaono thai Miçipa, ji koa skamin le dregătorehko dă ordal o nanilaši o Eufrato;