Nehemiah 3:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пашы́л лэ́ндэ кэрэ́лас ремо́нто о Рефаия, Хураскиро чхаво́, о барыдыро́ пэ паш-округа Ерусалимо́скири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pašýl lénde kerélas riemónto o Riefaija, Xuraskiro čhavó, o barydyró pe paš-okruga Jerusalimóskiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kolenge ap i rig budras o Refaja, koleskro dad o Hur his. O Refaja his o pralstuno pral o paash foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kolenge ap i rig boudras o Refaya, koleskro dad o Hour his. O Refaya his o pralstouno pral o paash foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paš lende prikerelas o Refajah, le Churoskro čhavo, savo ľidžalas jepaš Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O gua kotor zido vazdia le o Refaias, chavo katar o Jur, vou gazdarila po dopas katar o Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Paša lende kărdea buti o Refaia, o šeau le Xurohko, kai sas mai baro poa dopaši la phuweako le Ierusalimohko.