Nehemiah 4:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Упра́л далэ́стыр, дро дова́ часо мэ пхэндём манушэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ ратькирэн дро Ерусалимо сарэ́ пэ́скирэ писхарье́нца, и тэ явэ́н ёнэ амэ́ндэ ратя́киро пэ стрэ́га, а дывэсэ́ пэ буты́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Uprál daléstyr, dro dová časo me phendjom manušénge, sob (kaj) jone te rat'kiren dro Jerusalimo saré péskire pishar'jénca, i te javén jone aménde ratiákiro pe stréga, a dyvesé pe butý.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta isto ondaka phendem e llenenge katar o foro, kai saurre saia te nakhen e riat andre ando Jerusalem e llenenchar kai pomozin len, ta gia te arakhen amen orachaia, ta te sai radin ollivesea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande kodoa čiro, mai phendem le poporohkă: „Sakogodi te bešel reate ando Ierusalimo pehkă kanditoresa; reate te kăras strajako, ta desă te kăras buti.”