Nehemiah 4:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Товия Амонитянино, кон сыс пашы́л лэ́стэ, пхэндя́: “Мэк тэ кэрэ́н лэ́нгэ, джа́ла локхны (лиса), и пхагирэ́ла лэ́нгири баруны ва́нта.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Tovija Amonitianino, kon sys pašýl léste, phendiá: “Mek te kerén lénge, džála lokhny (lisa), i phagiréla léngiri baruny vánta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote mangam maro Debles an, un tchiwam murshen pre, kai jak hunte dan ap o diwes un an i rat, kaana jon wans.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote mangam maro Debles an, oun čivam morshen pre, kay yak hounte dan ap o dives oun an i rat, kaana yon vans.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale amen pes modľinahas ke amaro Del a ačhaďam muršen pro muri, hoj te stražinen rat-džives.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o amonita kai saia pasa le phenda gia: Dikhen kote o zido kai lacharen, ¡te mukelpe pe lete iek lisicha ka peravel le!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Tobia, o Amonito, sas paša leste, thai phendea: „Te vazden dară! Te anklela khă xulpea, peravela lengo zîdo le baŕăhko.”