Nehemiah 5:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыс и кадасавэ́, савэ́ ракирэ́нас: “Э фэ́лды амарэ́, винаградники амарэ́, кхэра́ амарэ́, амэ дасас дро сымады́ (залого), соб (кай) тэ ухтылас маро́ бокха́тыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sys i kadasavé, savé rakirénas: “E féldy amaré, vinagradniki amaré, kherá amaré, ame dasas dro symadý (zalogo), sob (kaj) te uhtylas maró bokhátyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un wawar penan: “Mer hunte dam mari hachetikri phub koi, ninna maro drakengro them un mare khera, te nai las lowe pre, te nai ginas chapen an kau tsiro, kai lauter bokenna.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun vavar penan: “Mer hounte dam mari harhetikri phoub koy, ninna maro drakengro them oun mare khera, te nay las love pre, te nay ginas rhapen an kava tsiro, kay lauter bokenna.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aver vakerenas: „Das amare maľi, o viňici the o khera andre zaloha, hoj amen te den pšeňica andre kadi bari bokh.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a aver llene phenena kai saia te muken ando unllilipe pe umalia, pe drakha ta pe chera pala e bok,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Aver phenenas: „Thoas sumadi le phuwea thai le răza thai le khăra amară, kaste avel ame div ando čiro le bokhalimahko.”