Nehemiah 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Миро ило́ ґаздыя́пэ холя́са, и мэ нартэс (шылалэс) выпхэндём лачхэ́-родоскирэнгэ и барыдырэ́нгэ, и пхэндём лэ́нгэ: “Тумэ́ лэ́на древа́н бут начачуно ко́фо тумарэ́ пшалэ́ндыр.” И кхардём мэ пэ лэ́ндэ баро́ скэдыибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Miro iló ĥazdyjápe xoliása, i me nartes (šylales) vyphendjom lačhé-rodoskirenge i barydyrénge, i phendjom lénge: “Tumé léna drieván but načačuno kófo tumaré pšaléndyr.” I khardjom me pe lénde baró skedyibén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un rakrom miro djijeha, un djom pash i pralstunende un i tchatchepangre murshende un tchingrom ap lende un penom: “Tumer pijenn o rat tumare phralendar win!” Un me krom i baro tsillo,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun rakrom miro djiyeha, oun djom pash i pralstunende oun i čačepangre morshende oun čingrom ap lende oun penom: “T'mer piyenn o rat t'mare phralendar vin!” Oun me krom i baro tsillo,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Gondoľinavas pal oda a vičinďom mange le vodcen the le uradňiken a phenďom lenge: „Tumen barvaľon pre tumare fameliji avke, hoj len den kečeň a kiden lendar o interesa.“ Avke mange diňom te zvičinel savore manušen pal odi veca
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mislisailem sa gala ezgode, ta llelem te dav pe glamne, pe llene kai gazdarin ta phendem lenge kai von len bare love po unllilipe e llenendar kai si isto katar lengi phuv, ta phendem te chera iek kris sa e llenenchar ta te putaol gaia orba,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mothodem te xama kolença le mai barănça thai le dregătorença, thai phendem lengă: „So! Tume den unjile kamătasa tumară phralen?” Thai tidem paša mande khă baro tidimos,