Nehemiah 5:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэ пхэндём: “Нашукар тумэ́ адя́кэ кэрэ́на. Нау́што на дрэ дар Дэвлэ́скирэ амарэскири тумэ́нгэ трэй тэ псирэ́н, соб (кай) тэ обджан напатыв народэндыр, амарэ́ вэргэ́ндыр:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I me phendjom: “Našukar tumé adiáke keréna. Naúšto na dre dar Devléskire amareskiri tuménge trej te psirén, sob (kaj) te obdžan napatyv narodendyr, amaré vergéndyr:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me penom: “Gar mishto hi kowa, hoi tumer kai krenna! Tumer hunte djiwans glan o baro Debleskre jaka, un krans, hoi mishto hi, te nai praassens men kol wawar menshe gar, kai trul mende djiwenn un maro merepen kamenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me penom: “Gar mishto hi kova, hoy t'mer kay krenna! T'mer hounte djivans glan o baro Debleskre yaka, oun krans, hoy mishto hi, te nay praasens men kol vavar menshe gar, kay troul mende djivenn oun maro merepen kamenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek phenďom: „Namištes keren. Či na kamľanas te phirel andre dar anglo Del, hoj amendar amare ňeprijaťeľa te na asan?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Inai sukar so cheren. Saia te dikhol kai tumen den liubao e Devle, ta gia te na maren amendar espurnia amare dusmanura kai ni pachan ando Del,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea phendem: „So kărăn tume nai mišto. Či trăbunas te phirăn ando drabarimos le Devllehko amarăhko, kaste na aven prasaimos le neamurengă le dušmaiengă amengă?