Nehemiah 6:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ мэ бичхадём лэ́скэ тэ пхэнэ́н: “Ничи на сыс, пал со ту ракирэ́са – ту придуминдян саро́ пэ́скирэ годя́са.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne me bičhadjom léske te phenén: “Niči na sys, pal so tu rakirésa – tu pridumindian saró péskire godiása.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote mukom leske te penell: “Tchi kolestar, hoi tu kai rakreh, hi tchatcho. Dran tiro dji well kawa lauter!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote moukom leske te penell: “Či kolestar, hoy tou kay rakreh, hi čačo. Dran tiro dji vell kava lauter!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor leske odphenďom: „Ňič olestar, so vakeres, nane čačipen. Korkoro tuke ada gondoľinďal avri.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka bichaldem lenge i me iek lil, ta phendem kai gola orbe inai chache, ta kai isto vou ikanel len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradem kakoa phendimos lee Sanbalatohkă: „So phendean tu ando lill nai kadea; tu tutar ankalaves!”