Nehemiah 7:61 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, акэ, сыс одолэ́, савэ́ адя́кэ-паць выгинэ́ Телмелахостыр, Телхаратыр, Херув-Адоностыр и Имеростыр; нэ ёнэ на могиндлэ́ тэ досыкавэн пал пэ́скиро ро́до, ни пал пэ́скири сэмэ́нца, со ёнэ сыс Израилёстыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, ake, sys odolé, savé adiáke-pac' vyginé Tielmielahostyr, Tielharatyr, Xieruv-Adonostyr i Imierostyr; ne jone na mogindlé te dosykaven pal péskiro ródo, ni pal péskiri seménca, so jone sys Izrailjostyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi his ninna menshe, kai khetne i Israelitarja pre wan dran Tel-Melach, un dran Tel-Harsha, un dran Kerub-Addon, un dran Immer. Jon nai penan gar, dran hawo dadengro kheer jon hi, un te hi lengre menshe dran o Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy his ninna menshe, kay khetne i Israelitarya pre van dran Tel-Mela, oun dran Tel-Harsha, oun dran Keroub-Addon, oun dran Immer. Yon nay penan gar, dran havo dadengro kheer yon hi, oun te hi lengre menshe dran o Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kala manuša avle pale andral o babiloňika fori Tel-Melach, Tel-Charša, Kerub, Adon the Imer, ale našťi presikade, hoj hine Izraeliti:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sea aver llene kai avile ando Jerusalem kai sea katar o Tel Melaj, Tel Jarsa, katar o Kerub, katar o Adon, ta katar o Imer, kai nasti sikade kai lengi familia ta lengi vicha saia katar o Israel, gola llene sea gala:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kola kai telearde andoa Tel-Melaxo, anda o Tel-Xarša, anda o Cherub-Adon, thai andoa Imer, thai save naštisarde te sîkaven o khăr pehkă daddengo thai e viça, ta čeačimos kă sas andoa Israelo.