Numbers 11:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Манушэ́нгэ пхэн: ‘Выжужакирэнпэ кэ атасятуно дывэ́с, и явэ́на тэ хан мас; адя́кэ сыр тумэ́ рондлэ́ анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро шуныбэ́н и ракирдэ́, кон чалякирэла пхэрдэ́с амэн масэса?’ Миштэ́с амэ́нгэ сыс дро Еги́пто, – тэды и дэ́ла тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л мас, и тумэ́ явэ́на тэ хан:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manušénge phen: ‘Vyžužakirenpe ke atasiatuno dyvés, i javéna te xan mas; adiáke syr tumé rondlé angíl Ráskire-Devléskiro šunybén i rakirdé, kon čaliakirela pherdés amen masesa?’ Mištés aménge sys dro Jegípto, – tedy i déla tuménge Raj Devél mas, i tumé javéna te xan:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ap i menshende hunte peness tu: Krenn tumen djudjo o Debleske! Taissarlake lenn tumer mass chapaske. Tumaro ropen was glan o baro Debleste. Job shunas har penan: ‘Koon dell men mass te chal? Menge djas mishto an o them Egiptia.’ Doleske dell tumen o baro Dewel mass te chal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ap i menshende hounte peness tou: Krenn t'men djoudjo o Debleske! Taysarlake lenn t'mer mass rhapaske. T'maro ropen vas glan o baro Debleste. Yob shounas har penan: Koon dell men mass te rhal? Menge djas mishto an o them Egiptia. Doleske dell t'men o baro Devel mass te rhal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Izraelitenge pheneha: ‚Pošvecinen tumen pro tajsa. Chana mas, bo rovibnaha vičinenas ko RAJ: „Te amen uľahas varesavo mas! Sar amenge sas mištes andro Egipt!“ Akana o RAJ tumen dela mas a čačes les chana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal phen e foroke te chistol pe thiarinake ta ka jan mas. Soke asundem len sar roven te phenen: ¡Daboida vareko te del amen te ja mas! ¡Mai sukar sama ando Ejipto! goleke me o Del, ka dav tumen mas te jan,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te phenes le poporohkă: „Sfinçon tume anda texara, thai avela te xan mas, anda kă ruian ando ašundimos le Raiehko, thai phendean: „Kon dela ame mas te xas? Kă ame nigrasas la mišto ando Ejipto!” O rai dela tume mas, thai xana.