Numbers 13:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А одолэ́ мануша́, савэ́ псирдэ́ лэ́са, ракирдэ́: “Амэ на могинаса (нашты́) амэ тэ джас проти одолэ́ манушэ́ндэ, пал-дова́ со ёнэ зоралэды́р амэ́ндыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A odolé manušá, savé psirdé lésa, rakirdé: “Ame na moginasa (naštý) ame te džas proti odolé manušénde, pal-dová so jone zoraledýr améndyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon anan djungelo koowa pre pral ko them, kai dikan le pen trujel, un penan ap i Israelitarja: “Ko them, kai djam trujel, te dikas, har kowa hi, chal kolen, kai djiwenn kote. Un kol tsele menshen, kai dikam kote, hi bareder har mer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon anan djoungelo koova pre pral ko them, kay dikan le pen trouyel, oun penan ap i Israelitarya: “Ko them, kay djam trouyel, te dikas, har kova hi, rhal kolen, kay djivenn kote. Oun kol tsele menshen, kay dikam kote, hi bareder har mer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On kavke maškar o Izraeliti ľidžanas o nalačho hiros pal odi phuv. Phenenas: „Odi phuv, so predikhľam, chal le manušen, save andre bešen. Savore manuša, saven ode dikhľam, hine igen bare.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta thode te phenen e israelenge kai e phuv kai llelea te dikhen saia but bilacho. Ta phenena: E phuv kai llelam te dikha mundarel e llenen kai zivin ande late ta sa e llenen kai dikhlam incha sea but bare.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kalearde angla le šeave le Israelohkă o čem kai dikhlesaslesčioreal. On phendine: „O čem kai phirdeam les, kaste dikhaslesčioreal, sî khă čem kai xal pehkă manušen; sa kodola kai dikhleam le oče sî manuši le statohkă but učee.