Numbers 14:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ о Мо́йза пхэндя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “Подшунэна Египтя́ни, мануша́, савэ́ндыр Ту зорья́са Тырьяса вылыджиян адалэ́ манушэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne o Mójza phendiá Ráske-Devléske: “Podšunena Jegiptiáni, manušá, savéndyr Tu zorjása Tyrjasa vylydžijan adalé manušén,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Mose penas ap o baro Debleste: “I Egiptarja djinenn, kai tu lal kol menshen tiri sorjah mashkral lende win. Te shunenn le kanna, hoi kral tire menshentsa,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Mose penas ap o baro Debleste: “I Egiptarya djinenn, kay tou lal kol menshen tiri zoryah mashkral lende vin. Te shounenn le kanna, hoy kral tire menshentsa,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Mojžiš odphenďa: „Dodžanena pes pal oda o Egipťana! Lendar iľal avri kale manušen tira zoraha
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Moises phenda e Devleke: Tu che zuriaia ikandan katar o Ejipto gale foro. Kana e ejipsiura ka llanen so mange te chere,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise phendea le Raiehkă: „Le Ejiptenea ašunena kadea buti, andoa maškar savengo ankaladean kadale poporos anda Ti zor.