Numbers 15:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и явэ́ла примангло сарэ́ скэдыибнаскэ Израилёскирэ чхавэнгирэскэ и манушэ́скэ, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр, и дживэ́ла машки́р лэ́ндэ, пал-дова́ со сарэ́ мануша́ кэрдэ́ дая́ дош пир наджиныбэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i javéla primanglo saré skedyibnaske Izrailjoskire čhavengireske i manušéske, savó javdiá javire rigátyr, i dživéla maškír lénde, pal-dová so saré manušá kerdé daja doš pir nadžinyben.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awa, kai doosh, hoi ap i tsele menshende Israel tchiddo hi, well lendar krik lino, ninna kolendar, kai wi-themarja hi mank tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ava, kay doosh, hoy ap i tsele menshende Israel čiddo hi, vell lendar krik lino, ninna kolendar, kay vi-themarya hi mank t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Odmukela pes savore Izraelitenge the le cudzincenge, save bešen paš lende, bo savore manuša oda kerde, kajte na kamle.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka aven prostime sa e israelitura, ta i e llene kai aven katar aver phuvia ta kai zivin maskar tumende, soke gava bilachipe si sa e foroko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iertila pe sa le tidimahkă le šeavengă le Israelohkă, i le stăinohko kai bešel ande tumaro maškar, kă sa o poporo bezexardea bi te jeanen.