Numbers 16:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мо́йза древа́н холя́сыя, и пхэндя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “На ри́скир Тырэ́ якха́ пэ лэ́нгиро яныбэ́н. Мэ на лыём лэ́ндыр ни екхэ осло́с, и на кэрдём фуипэ́н ниекхэскэ лэ́ндыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mójza drieván xoliásyja, i phendiá Ráske-Devléske: “Na rískir Tyré jakhá pe léngiro janybén. Me na lyjom léndyr ni jekhe oslós, i na kerdjom fuipén nijekheske léndyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi was o Mose chojedo, un penas ap o baro Debleste: “Ma dik latches ap kowa, hoi jon tut denna! Me lom gar i burika lendar, un krom len kek tchilatchepen.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vas o Mose rhoyedo, oun penas ap o baro Debleste: “Ma dik lačes ap kova, hoy yon tout denna! Me lom gar i bourika lendar, oun krom len kek čilačepen.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Mojžiš igen choľisaľiľa a phenďa le RAJESKE: „Ma prile lendar o obeti. Aňi jekhe somaris lendar na iľom. Ňikaske ňič nalačho na kerďom!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Moises but jolailo ta phenda e Devleke: ¡Na le lenge ofrende! Me ni liem lendar ni iek magarcho ta ni cherden o bilachipe ni iekhe lleneke lendar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise xoleai'lo but zurales, thai phendea le Raiehkă: „Na rode ka lendi pativ. Či lem lengă barem či khă čiuši, thai či kărdem nasul či iekhăhkă anda lende.”