Numbers 17:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Чхув нэвэ́стыр дэсто́ Аароноскиро пэ зракхибэ́н, сыр ґерты́к (сыр сыкаибэ́н) ваш напатяибнытконэ манушэ́нгэ, соб (кай) тэ пириячэл лэ́нгиро холямо́ ракирибэ́н пэ Ма́ндэ, и ёнэ тэ на мэрэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Čhuv nevéstyr destó Aaronoskiro pe zrakhibén, syr ĥiertýk (syr sykaibén) vaš napatiaibnytkone manušénge, sob (kaj) te pirijačel léngiro xoliamó rakiribén pe Mánde, i jone te na merén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Djan win kol menshendar. Me kamau len ap jek kopo te marell.” Un kol dui witsran pen ap pengro mui.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Djan vin kol menshendar. Me kamau len ap yek kopo te marell.” Oun kol douy vitsran pen ap pengro mouy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Džan het kale manušendar! Takoj len zňičinav.“ Akor sodujdžene pele le mujeha pre phuv.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Del phenda e Moiseseke: Thou pale e rovli e Aaronoki angla e arka katar e alava, te sai gurudol ta gia te sai dikhol ta te sikol gava foro kai ni kandel. Gia ka chere te na den ios orbe bilache angla ma ta ni ka meren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendea le Moisahkă; „Tho e rowlli le Aaronosti parpale angloa o phendimos, te avel nikărdi sar ăkh sămno anda kukola kai vazdinisaile, kaste thos gor angla Ma lengă pupuimahkă, thai te na merăn.”