Numbers 17:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Мо́йза Израилёскирэ чхавэ́нгэ, и дынэ́ лэ́скэ сарэ́ лэ́нгирэ барыдыра́, кажнонэ́ барыдырэстыр пир дэсто́ пир лэ́нгирэ дадэнги́рэ ро́дыцы дэшуду́й дэстэ́, и Аароноскиро дэсто́ сыс машки́р лэ́нгирэ дэстэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Mójza Izrailjoskire čhavénge, i dyné léske saré léngire barydyrá, kažnoné barydyrestyr pir destó pir léngire dadengíre ródycy dešudúj desté, i Aaronoskiro destó sys maškír léngire desté.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O wawar taissarlakro his kol tsele Israelitarja chojedo ap o Moseste un ap o Aroneste, un penan: “Tumer kran o baro Debleskre menshen mulo.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O vavar taysarlakro his kol tsele Israelitarya rhoyedo ap o Moseste oun ap o Aroneste, oun penan: “T'mer kran o baro Debleskre menshen moulo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pre aver džives reptinenas savore Izraeliti pro Mojžiš the pro Aron: „Tumen murdarďan le RAJESKRE manušen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Moises phenda isto gola alava sa e israelenge ta dia suakone llene kai saia birovi pe suako vicha, iek rovli
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Moise dea duma le šeavengă le Israelohkă; thai sa le šerăbară dine les po khă rowlli, sakogodi šerobaro po khă rowlli, pala le khăra lengă daddengă, kadeasar dešudui rowllea. E rovlli le Aaronosti sas ando maškar le rowllengo lengo.