Numbers 19:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ѓа́да, исын упхэныбэ́н (стату́то) пал Зако́но, саво́ припхэндя́ Рай Дэвэ́л: ‘Пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ, мэк тэ янэ́н ту́кэ тэрня рыжона рэца (тёлка) би дошэнгирья, савьятэ нанэ наухтылыбэн, и пэ савьятэ на сыс ґа́мо;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Ĥáda, isyn uphenybén (statúto) pal Zakóno, savó priphendiá Raj Devél: ‘Phen Izrailjoskire čhavénge, mek te janén túke ternia ryžona reca (tjolka) bi došengirja, savjate nane nauhtylyben, i pe savjate na sys ĥámo;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, hoi kanna penau, hunte krenn jaake har penau, ninna an ko tsiro, hoi wella: Pen ap kol Israelitarja, te anenn le pash tute i loli grumni, kai kek nasslepen ap late hi, un kai budras gar ap i hachetikri phub, jaake rah har djiwell li.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, hoy kanna penau, hounte krenn yaake har penau, ninna an ko tsiro, hoy vella: Pen ap kol Israelitarya, te anenn le pash toute i loli groumni, kay kek nasslepen ap late hi, oun kay boudras gar ap i harhetikri phoub, yaake rah har djivell li.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kada hin o zakonos, so prikazinďa o RAJ: Phen le Izraelitenge, hoj tuke te anen ľoľa gurumňa, savi hiňi bijal e chiba a sava mek šoha na sas pre meň o jarmos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me o Del, si kai phenav te cheren gala ezgode: Phen e israelenge te anen chuke iek guruvmi te avel lake bal lole, te na avel nasuali ta kai nikada ni thode pe late o llugo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Dikta so motol e kris kai dea la o Rai, phendindoi: „De duma le šeavengă le Israelohkă te anen tukă khă gurumni lolli, bi patako, bidukhadi ando stato, thai savi te na avilino thodini ando xamo.