Numbers 21:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Ханааноскиро кра́ли о Арада, саво́ дживдя́ кэ паш-дывэсы́тко риг (юго), шундя́, со Израилё джа́ла дромэ́са Афаримостыр, то тэрдия́ пэ марибэ́н Израильтянэнца и вари-кицы́ лэ́ндыр лыя́ дро пле́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Xanaanoskiro králi o Arada, savó dživdiá ke paš-dyvesýtko rig (jugo), šundiá, so Izrailjo džála dromésa Afarimostyr, to terdijá pe maribén Izrail'tianenca i vari-kicý léndyr lyjá dro pliéno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har ko baro rai pral o foro Arad, ko Kanaanitari, kai djiwell an ko them, kai o kham pralstunes hi, shunas, kai was o Israel ap ko drom pash Atarim, djas job peskre lurdentsa pash lende un kuras pes lentsa, un tchiwas menshen lendar pandlo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har ko baro ray pral o foro Arad, ko Kanaanitari, kay djivell an ko them, kay o kham pralstounes hi, shounas, kay vas o Israel ap ko drom pash Atarim, djas yob peskre lourdentsa pash lende oun kouras pes lentsa, oun čivas menshen lendar pandlo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar pes o kanaaňiko kraľis andral o Arad, savo bešelas andro Negev, došunďa, hoj o Izraeliti aven le dromeha andro Atarim, geľa anglal lende, marelas pes lenca a varesaven the zaiľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o charo kananeo katar o foro katar o Arad, kai zivila ando Negeb, asunda kai phenena kai e israelita avena katar o drom katar o Atarim, llelo te marelpe lenchar ta istarda nesave llenen phangle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar le Aradohko, khă Kanaanito, kai bešelas karingavelodes, ašundea kă o Israel avel po drom o Atarim. O mardilo le Israelosa, thai lea but astarde andoa mardimos.