Numbers 21:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Одотхы́р гинэ́ ёнэ кэ Беэр, дава́ исын ґаны́нг, пал сави́ Рай Дэвэ́л пхэндя́ Мойза́скэ: “Скэ́дэ манушэ́н, и Мэ да́ва лэ́нгэ пани́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Odothýr giné jone ke Bieer, davá isyn ĥanýng, pal saví Raj Devél phendiá Mojzáske: “Skéde manušén, i Me dáva lénge paní.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kotar djan jon pash o pani Beer. Koja hi koi brunna, kai o baro Dewel ap o Moseste penas: “Le kol menshen khetne! Me kamau len pani te dell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kotar djan yon pash o pani Beer. Koya hi koy brounna, kay o baro Devel ap o Moseste penas: “Le kol menshen khetne! Me kamau len pani te dell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Odarik džanas paš e chaňig Beer, kaj o RAJ phenďa le Mojžišoske: „Zvičin jekhetane le manušen a me len dava paňi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar o pai ando Arnon lleletar llik ando Beer. Kai si bunari kote kai o Del phenda e Moiseseke: Chide e foro kai me ka dav len pai.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oçal telearde ando Beero (Xaing). Ka kadea xaing o Rai phendea le Moisaskă: „Tide o poporo, thai dava le pai.”