Numbers 21:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ ракирэ́на мануша́, савэ́ багана: “Джа́н дро Есево́но, мэк тэ кэрэ́н и тэ зорьякирэн фо́ро Сигоно”;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá rakiréna manušá, savé bagana: “Džán dro Jesievóno, mek te kerén i te zorjakiren fóro Sigono”;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske well penlo an i gili: Awenn an Heshbon, te well o Sihoneskro foro pale kerdo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske vell penlo an i gili: Avenn an Heshbon, te vell o Sihoneskro foro pale kerdo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda o basňika phenen: „Aven andro Chešbon! Mi el ačhado zorales o foros le Sichonoskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke phenen e poeta: ¡Aven kai o Esbon, o foro baro katar o charo o Sion! ¡Vazden la pale zuriaren lake zidura!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea phenen le poeçea: „Xaidan ando Xesbono! Te vazdelel pe pale thai te zureaol e četatea le Sixonosti.