Numbers 21:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явнэ́ мануша́ кэ Мо́йза и пхэндлэ́: “Кэрдя́м амэ грэ́хо, со ракирдям проти Растэ-Дэвлэ́стэ и пэ ту́тэ; помангпэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, соб (кай), Ёв тэ отлыджал амэ́ндыр сапэн.” И мангдя́пэ Мо́йза пал манушэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javné manušá ke Mójza i phendlé: “Kerdiám ame grého, so rakirdiam proti Raste-Devléste i pe túte; pomangpe Ráske-Devléske, sob (kaj), Jov te otlydžal améndyr sapen.” I mangdiápe Mójza pal manušénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi wan jon pash o Moseste un penan: “Mer anam doosh ap mende, har tchingram ap o baro Debleste un ap tute. Mange o Debles menge, te lell job kol sapa mendar!” Un o Mose mangas kol menshenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy van yon pash o Moseste oun penan: “Mer anam doosh ap mende, har čingram ap o baro Debleste oun ap toute. Mange o Debles menge, te lell yob kol sapa mendar!” Oun o Mose mangas kol menshenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O manuša avenas ko Mojžiš a phenenas leske: „Kerďam binos, sar reptinahas pro RAJ the pre tu. Mang tut vaš amenge ko RAJ, hoj amendar te odlel kale sapen!“ Avke pes o Mojžiš chudňa te mangel vaš o manuša.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o foro llelo kai o Moises ta phende leke: ¡Cherdam o bilachipe soke diam orbe bilache e Devleke ta i chire! ¡Man e Devletar te tradel e sapa amendar! O Moises mangla katar o Del te prostil e israelen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O poporo avilo koa Moise, thai phendea: „Bezexardeam, kă deam duma xolleasa karing o Rai, thai karing tute. Rudisao le Raiehkă, kaste durearăl amendar kadala sap.” O Moise rudisai'lo andoa poporo.