Numbers 22:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Валаа́мо пхэндя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “О Вала́ко, Сепфороскиро чхаво́, Моавитянэнгиро кра́ли, бичхадя́ лэн кэ мэ тэ пхэнэ́н:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Valaámo phendiá Ráske-Devléske: “O Valáko, Siepforoskiro čhavó, Moavitianengiro králi, bičhadiá len ke me te phenén:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Bileam penas ap o baro Debleste: “O Balak, koleskro dad o Zippor hi, ko baro rai pral kol Moabarja bitchras len pash mande un mukas mange te penell:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Bileam penas ap o baro Debleste: “O Balak, koleskro dad o Sippor hi, ko baro ray pral kol Moabarya bičras len pash mande oun moukas mange te penell:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Balaam odphenďa: „O moabiko kraľis Balak bičhaďa ke ma kale muršen, hoj mange te phenen:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Balaam phenda leke: O Balak, chaurro katar o Sipor, kai si o charo katar o Moab, bichalda len te phenen mange.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Balaamo phendea le Devllehkă: „O Balak, o šeau le Çiporoxko, o thagar le Moabohko, tradea le te phenen mangă: