Numbers 22:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явнэ́ ёнэ кэ Валаа́мо, и пхэндлэ́ лэ́скэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Вала́ко, Сепфороскиро чхаво́: ‘На отпхэн тэ явэс кэ мэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javné jone ke Valaámo, i phendlé léske: “Adiáke rakiréla Valáko, Siepforoskiro čhavó: ‘Na otphen te javes ke me;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har kolla pash leste wan, penan le ap leste: “Jaake mukell tuke te penell o Balak, koleskro dad o Zippor hi: Muk tuke tchi an o drom te tchiwell, te wess pash mande!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har kolla pash leste van, penan le ap leste: “Yaake moukell touke te penell o Balak, koleskro dad o Sippor hi: Mouk touke či an o drom te čivell, te vess pash mande!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On avle ko Balaam a phende: „Kada phenel o Balak: ‚Mangav tut, ma zľiker tut, ale av ke ma!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von llele kai o Balaam ta phende leke: O Balak chaurro katar o Sipor bichalda te phena chuke: Moliman chuke na phen kai nasti aide.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arăsline koa Balaamo, thai phende lehkă: „Kadea del duma o Balako, o šeau le Çiporohko: „Na mai tho lopînza, thai av mande;