Numbers 22:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэ сыкава́ва ту́кэ бари паты́в и кэра́ва ту́кэ саро́, со ту пхэнэ́са ма́нгэ. Яв, прокош ма́нгэ адалэ́ манушэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
me sykaváva túke bari patýv i keráva túke saró, so tu phenésa mánge. Jav, prokoš mánge adalé manušén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me kamau tuke brawlepen te dell. Un hoi tu mange peneh, kamau me te krell. Am ap miri rig un rake i bibacht win pral kal menshende!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me kamau touke bravlepen te dell. Oun hoy tou mange peneh, kamau me te krell. Am ap miri rig oun rake i bibarht vin pral kal menshende!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Počinava tuke igen mištes a kerava savoro, so mange pheneha. Av a prekoš kale manušen!‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ka dav tut e mai bari pachiu ta ka cherav sogo tu mangea mandar, goleke aide akana ta cher mange gava sebapi te de armaia gale foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kă dava tu but pativ, thai kăraua sa so phenesa mangă; ta av, rudi tu, thai de armaia o poporo kadoa!”