Numbers 22:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Вала́ко Валаамоскэ: “Ци на бичхадём мэ кэ ту, тэ кхарэ́н тут? Со́скэ ту на ги́ян кэ мэ? Нау́што мэ пэ чачипэ́н нашты́ (на могина́ва) тэ сыкавав паты́в ту́кэ?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Valáko Valaamoske: “Ci na bičhadjom me ke tu, te kharén tut? Sóske tu na gíian ke me? Naúšto me pe čačipén naštý (na mogináva) te sykavav patýv túke?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un penas ap leste: “Bitchrom me gar murshen pash tute un mukom tut te kharell? Hoske wal tu gar pash mande? Patseh tu gar, kai me nai dau tut brawlepen?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun penas ap leste: “Bičrom me gar morshen pash toute oun moukom tout te kharell? Hoske val tou gar pash mande? Patseh tou gar, kay me nay dau tout bravlepen?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Balak vakerelas le Balaamoske: „Soske na avľal takoj, sar pal tu bičhaďom ešebnovar? Či tuke na počinďomas?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kote o Balak phenda e Balaameeke: Bichaldem te ikharen tut ¿Soke ni avilan ka ikhardem tut? ¿A so misli kai nasti dav tut but barvalipe?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Balak phendea le Balaamohkă: „Či tradem me pala tute te akharăn tu? Sostar či avilean mande? Sar, naštisarau me te dav tu pativ?