Numbers 22:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и адя́кэ, яв, прокош ма́нгэ адалэ́ манушэ́н, пал-дова́ со ёнэ исын зоралэды́р ма́ндыр: сашты́ (могинэ́ла) тэ явэ́л, со мэ тэды ява́ва дрэ зор тэ домарав лэн, и тэ вытрадав лэн пхувья́тыр, мэ джино́м, со конэ́с ту бахтякирэса, одова́ явэ́ла бахтякирдо́, и конэ́с ту прокошэса, одова́ явэ́ла прокошно́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i adiáke, jav, prokoš mánge adalé manušén, pal-dová so jone isyn zoraledýr mándyr: saštý (moginéla) te javél, so me tedy javáva dre zor te domarav len, i te vytradav len phuvjátyr, me džinóm, so konés tu bahtiakiresa, odová javéla bahtiakirdó, i konés tu prokošesa, odová javéla prokošnó.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon hi sorleder har mer. Am kanna ap miri rig! Rake i bibacht win pral kal menshende! Nai well jaake, kai marau len, un tradau len dran kau them win. Me djinau: Pral koneste tu rakreh i bacht win, ap koleste hi i bacht tchiddo. Un pral koneste tu rakreh i bibacht win, ap koleste hi i bibacht tchiddo.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon hi zorleder har mer. Am kanna ap miri rig! Rake i bibarht vin pral kal menshende! Nay vell yaake, kay marau len, oun tradau len dran kava them vin. Me djinau: Pral koneste tou rakreh i barht vin, ap koleste hi i barht čiddo. Oun pral koneste tou rakreh i bibarht vin, ap koleste hi i bibarht čiddo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda av a prekoš len, bo on hine zoraleder sar me. Šaj el, hoj len paľis domarava a tradava len avri andral miri phuv. Džanav, hoj oda, kas požehňineha, ela požehňimen, a kas prekošeha, ela prekošlo.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Aide oma ta de armaia gale foro, soke si mai zuralo neko amen soke gia me sai ka dobiu len ta sai ka tradav len katar e phuv. Soke me llanav kai cho blagosipe ta che armaia suako drom cherdon.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avta, rudi tu, te des armaia, kadale poporos, kă sî mai zuralo sar mande; daštil pe kă kadea marasa les thai našavasa les andoa čem, kă jeanau kă tu kas desdumadămišto sî mištoduma, thai kas des armaia sî dinoarman.