Numbers 23:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ лэ́скэ Вала́ко: “Яв ма́нца пэ яви́р штэ́то, савэ́стыр ту дыкхэ́са лэн, нэ екх лэ́нгири паш дыкхэ́са, а сарэ́н лэн на дыкхэ́са; и прокош лэн ма́нгэ одотхы́р.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá léske Valáko: “Jav mánca pe javír štéto, savéstyr tu dykhésa len, ne jekh léngiri paš dykhésa, a sarén len na dykhésa; i prokoš len mánge odothýr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Balak penas ap leste: “Am mantsa ap i wawar platsa, kai dikeh i tsele menshen un gar i tikno kotar lendar har kate! Un kote rake i bibacht win pral o Israel!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Balak penas ap leste: “Am mantsa ap i vavar platsa, kay dikeh i tsele menshen oun gar i tikno kotar lendar har kate! Oun kote rake i bibarht vin pral o Israel!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Balak leske phenďa: „Av manca pre aver than, khatar dičhola o agor le Izraeloskre taboriskro. Kadarik dikhes ča vajkeci lendar, na savoren. Odarik mange len prekošeha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Balak phenda: Moliman chuke aide manchar pe aver rig, de sai dikhe samo truial katar lengo pero ana sa o pero. Ta kotar delen armaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Balak phendea lehkă: „Av, rudi tu, mança ande aver than, katar te dašti dikăs les; kă koče či dikhăs numai khă rig anda leste, ta dikhăs les dă sa.Thai oçal te des mangă les armaia.”