Numbers 25:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и явэ́ла ёв лэ́скэ и лэ́скирэ-чхавэ́скирэ родо́скэ пал лэ́стэ векоскирэ пхэндлэ́ лавэ́са (заветоса) пал рашаипэн, пал-дова́ со ёв сыкадя́ зэвлыныпэ́н пал пэ́скирэ Дэвлэ́стэ и затэрдия пал Израилёскирэ чхавэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i javéla jov léske i léskire-čhavéskire rodóske pal léste viekoskire phendlé lavésa (zavietosa) pal rašaipen, pal-dová so jov sykadiá zevlynypén pal péskire Devléste i zaterdija pal Izrailjoskire čhavénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un doleske wess tu un tire tchawe pal tute hako tsireske mire rashaja. Tiro dji chatchas tiro Debleske un tu kral, te was kol Israelenge i doosh krik lino.’”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun doleske vess tou oun tire čave pal toute hako tsireske mire rashaya. Tiro dji rhačas tiro Debleske oun tou kral, te vas kol Israelenge i doosh krik lino. ”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov the leskre potomki ena pro furt andre rašajiko služba, bo igen labolas pal o Del a oleha, so kerďa, obžužarďa le Izraeliten, hoj lenge te odmukav.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
goleke me dav le ta leke porodo te aven popura ostade, soke sikada kai volil man ta lia o prostipe e israelenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kodoa avela anda leste thai anda lesti sămînça pala leste o phanglimos khă rašaimahko vešniko, anda kă sas pherdo rîvna anda pehko Dell thai kărdea iertimos anda le šeave le Israelohkă.